Главная >Архив раздела ‘Устный перевод

Услуги озвучивания текста для любых целей

Мир превратился в огромную деревню. Люди путешествуют между странами и континентами, ведут международный бизнес. В результате этого значительно возрос спрос на переводы и локализацию. Практически для всех транснациональных компаний услуги переводов имеют жизненно важное значение. Перевод и адаптация текстов необходимы в таких сферах, как образование, медицина, продажи, высокие технологии, а также во многих других. Для […]

Читать далее...

Обретите дар речи, говоря на любом языке

Насколько часто вы оказывались в ситуациях, когда вы были лишены дара речи? Причём это происходило не из-за того, что вы были счастливы и охвачены эмоциями, а из-за того, что вы не знали, как ответить собеседнику на иностранном языке. Все мы знаем, что коммуникация может быть эффективной только тогда, когда оба собеседника говорят

Читать далее...

Для чего нужны словари и разговорники

Без помощи перевода было бы довольно сложно выразить свои мысли и добиться взаимопонимания, находясь в другой стране. Попытки найти в незнакомой стране уборную могут стать для туриста ужасным впечатлением. Спросить об этом в другой стране может оказаться очень непросто. Конечно, есть множество способов добиться понимания того, что вы хотите выразить. Но чтобы вас понимали в […]

Читать далее...

Разница между устным и письменным переводом

Устный перевод и письменный перевод — это два термина, которые часто путают. Однако оба рода занятий требуют совершенно различных способностей и навыков. Общей для устного и письменного перевода целью является передача основного смысла текста на целевом языке. Любая информация, которая выражена в текстовой форме, и является объектом перевода. Если эта

Читать далее...

Меняющаяся роль устных переводов

Устный перевод заключается в передаче реплик диалога с сохранением их смысла. Часто его воспринимают как расширенное продолжение базовых переводческих услуг. Разумеется, самым существенным отличием от текстовых переводов является его разговорная форма. Востребованность устных переводов увеличивается постоянно с ростом числа межкультурных контактов. Устный перевод требует высокого уровня мастерства и владения языками.

Читать далее...